==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་བརྒྱད་པ། རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་པའི་ས་དང་གསང་བའི་དཔའ་བོའི་གནས་ཀྱི་ཆོ་གའི་བཤད་པ།
ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་བརྒྱད་པ། རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་པའི་ས་དང་གསང་བའི་དཔའ་བོའི་གནས་ཀྱི་ཆོ་གའི་བཤད་པ།
ཡན་ལག་དབྱེ་བ་ཞེས་བྱ་བ་ནི་སྐུ་མདོག་དང་ཞལ་དང་ཕྱག་ལ་སོགས་པའོ། །དཔའ་བོའི་དབང་ཕྱུག་མི་དགོངས་ཞེས་བྱ་བ་ནི་དམ་ཚིག་ལས་འདའ་བར་བྱེད་པ་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་མི་གཟིགས་སོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །གང་གི་ཞེས་བྱ་བ་ནི་གོ་སླའོ། །ཡང་དག་འགྲོ་བ་འང་རིག་པར་འགྱུར། །ཞེས་བྱ་བ་ནི་ཁམས་གསུམ་གྱི་བདེ་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་མྱོང་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་ཀོངྐནའི་ཞལ་སྔ་ནས་བཞེད་དོ། །སྐལ་ལྡན་གྲགས་པ་ནི་ཡང་དག་འགྲོ་བ་ནི་མན་ངག་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་ཤེས་པ་ཡིན་ནོ་ཞེས་འདོད་དོ། །ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་བརྒྱད་པའི་བཤད་པའོ།། །།
ལེའུ་སུམ་ཅུ་རྩ་བརྒྱད་པ། རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་པའི་ས་དང་གསང་བའི་དཔའ་བོའི་གནས་ཀྱི་ཆོ་གའི་བཤད་པ།

【汉语翻译】
第三十八章。瑜伽母的修持地和秘密勇士之地的仪轨之解说。
第三十八章。瑜伽母的修持地和秘密勇士之地的仪轨之解说。
所谓支分差别，是指身色、面容和手等等。所谓“勇士自在不顾”，意思是违背誓言的行为，世尊不会看到。所谓“何之”，容易理解。所谓“真实行境亦成知”，意思是说，冈嘎纳尊者认为，三界的一切安乐都将得以体验。具缘称则认为，真实行境是指如实了知口诀。第三十八章的解说完毕。
第三十八章。瑜伽母的修持地和秘密勇士之地的仪轨之解说。

【英语翻译】
Chapter Thirty-Eight. Explanation of the Rituals for the Practice Place of the Yogini and the Secret Abode of the Heroes.
Chapter Thirty-Eight. Explanation of the Rituals for the Practice Place of the Yogini and the Secret Abode of the Heroes.
The so-called division of limbs refers to body color, face, hands, and so on. The so-called "The Lord of Heroes does not heed" means that the Tathagata does not see actions that violate vows. The so-called "Of what" is easy to understand. The so-called "True conduct also becomes knowledge" means that Kongkana's face believes that whatever happiness there is in the three realms will be experienced. Kalden Drakpa believes that true conduct is knowing the instructions as they are. Explanation of Chapter Thirty-Eight is complete.
Chapter Thirty-Eight. Explanation of the Rituals for the Practice Place of the Yogini and the Secret Abode of the Heroes.

============================================================

